Progetto Comenius

L'Europa nella nostra città

Europa in unserer Stadt – Spurensuche

Europe dans notre ville – chercher des traces

Romanzi italiani e tedeschi in traduzione francese nella biblioteca del collège Pierre Bodet d'Angoulême.

Un'indagine realizzata da Thomas Nicolas de Lamballerie e Adrien Chaigne

Ce mois-ci, nous nous sommes intéressés à la présence d'ouvrage étrangers (écrits par des auteurs de trois nationnalités: allemands, autrichiens et italiens) et nous avons recensé pas moins de 29 romans et 9 albums. Ce qui représente environ 1,7% du nombre de romans de notre CDI et 95% des albums.On peut remarquer tout de même qu'il y a peu de livres de ces trois nationalités, il faudra donc faire des efforts car c'est aussi par la lecture que l'on peut comprendre les moeurs, les coutumes de nos voisins. C'est cela aussi qui fait ou qui fera la force de l'Europe. Pour être unis, il faut être informés, connaître et s'imprégner de la culture des autres.

Nous avons recopié ci-après la liste des romans.

AUTEUR Nationalite Nombre de livres au CDI Quelques titres
Dino BUZZATI italien 9 livres "Le K"
Italo CALVINO italien 8 livres "Le baron perché"
Giovani GUARESCHI italien 1 livre "Le petit monde de Don Camillo"
Carlo LEVI italien 1 livre "Le Christ s'est arrêté à Eboli"
PIRANDELLO italien 1 Livre "Six personnages en quête d'auteur"
PIUMINI italien 2 livres "La patte de l'artiste"
Günter GRASS allemand 1 livre "Le tambour"
HOFFMANN allemand 1 livre "Fantaisies"
Hans Peter RICHTER allemand 2 livres "Mon ami Frédéric"
Patrick SUSKIND allemand 1 livre "L'histoire de monsieur Sommerer"
Jakob WASSERMANN allemand 1 livre "L'or de Cajamalca"
Utta WICKERT allemand 1 livre "L'année du serpent"